Скачать книги бесплатно

Сегодня:
Уличные Шлюхи / Street Walkers (DVDRip) (с русским переводом)
Парни в поисках плотских удовольствий. Их добычей становятся красотки, готовые отдаться за цену, меньше стоимости бутылки вина. Классический сценарий ...
3-х сторонний анальный сеанс / 3-Way Anal Parlay (WEB-DL)
Как прекрасен секс втроем! Наслаждайтесь! How wonderful is threesome sex! Enjoy!
Карта сайта Контакты Главная
Upgrade to Turbo Upgrade to Turbo
Скрыть рекламный блок

Интересное

Upgrade to Turbo

Календарь

«    Июль 2025    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 

Интересное

Upgrade to Turbo

Наши партнеры

Архив новостей

Июль 2025 (28)
Июнь 2025 (75)
Май 2025 (123)
Апрель 2025 (115)
Март 2025 (141)
Февраль 2025 (139)

Реклама

Реклама

Авторизация

Подписка на Новости:

Введите Ваш EMAIL:

Реклама

Реклама

Это интересно

Upgrade to Turbo
Реклама

Опрос

Как грузиться наш сайт?


Интересное

Upgrade to Turbo

Реклама

Реклама

Реклама

Реклама

Счетчик

Flag Counter
АвторАвтор: kabota | ДатаДата: 7-12-2018, 00:51

В любых методиках изучения языка всегда начинают с освоения повествовательных предложений — как пресловутое "London is the capital of Great Britain".

Более того, этим же продолжают - и часто этим же и заканчивают.
В итоге обучения в очень средней школе ученик может худо-бедно выдать монологи по определенным темам - раньше это были темы про Лондон, про "кастомс энд традишнс", сейчас темы для ЕГЭ немного скорректировали в прикладную сторону... Но!
Дело в том, что обычные люди в нормальном человеческом общении НЕ говорят монологами.
Обычно после приветствия разговор живых людей начинается... барабанная дробь... с вопроса!
Далее следует ответ на вопрос и - тадам! - встречный вопрос =)
Владея умением задавать вопросы любой начинающий сможет вполне уверенно поддержать беседу - именно так мы делали, когда к нам в школе на уроки приходили носители языка =))))
И именно в вопросе всегда видна грамматическая структура!
Ведь это один из первых сложных моментов для понимания - когда английское повествовательное предложение похоже на русское, например, I want milk, а в вопросе или отрицании вдруг всплывает Do/Does или Don't/Doesn't - Do you want milk? I don't want milk!
У многих начинающих тут начинается непонимание и раздражение - что это за Do? Откуда и зачем оно тут взялось?
Именно поэтому в новом тренинге, который стартует 1 октября, я буду давать разговорные шаблоны, начиная именно с вопросов!
И от вопросов мы будем переходить к ответам на вопросы, а оттуда - к задаванию встречных вопросов.
Upgrade to Turbo