Скачать книги бесплатно

Сегодня:
Развратная семейка 2 / Filthy Family 2 (WEB-DL)
Представляем фильм "Развратная семейка 2"! Состоящий из 4 эпизодов: Лекси Луна и Гармония - Секс втроем с сводной сестрой и мачехой. Хлоя Черри и ...
Восхитительный куни + Бонусы (Видеокурс)
"Восхитительный куни" - Что ласкать губами, а что языком. Правила куни, ошибки, тренировка языка, удобные позы, техники усиления оргазма. Бонусы: - ...
Карта сайта Контакты Главная
Upgrade to Turbo Upgrade to Turbo
Скрыть рекламный блок

Интересное

Upgrade to Turbo

Календарь

«    Сентябрь 2025    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Интересное

Upgrade to Turbo

Наши партнеры

Архив новостей

Сентябрь 2025 (35)
Август 2025 (124)
Июль 2025 (103)
Июнь 2025 (75)
Май 2025 (123)
Апрель 2025 (115)

Реклама

Реклама

Авторизация

Подписка на Новости:

Введите Ваш EMAIL:

Реклама

Реклама

Это интересно

Upgrade to Turbo
Реклама

Опрос

Как грузиться наш сайт?


Интересное

Upgrade to Turbo

Реклама

Реклама

Реклама

Реклама

Счетчик

Flag Counter
АвторАвтор: kabota | ДатаДата: 7-12-2018, 00:51

В любых методиках изучения языка всегда начинают с освоения повествовательных предложений — как пресловутое "London is the capital of Great Britain".

Более того, этим же продолжают - и часто этим же и заканчивают.
В итоге обучения в очень средней школе ученик может худо-бедно выдать монологи по определенным темам - раньше это были темы про Лондон, про "кастомс энд традишнс", сейчас темы для ЕГЭ немного скорректировали в прикладную сторону... Но!
Дело в том, что обычные люди в нормальном человеческом общении НЕ говорят монологами.
Обычно после приветствия разговор живых людей начинается... барабанная дробь... с вопроса!
Далее следует ответ на вопрос и - тадам! - встречный вопрос =)
Владея умением задавать вопросы любой начинающий сможет вполне уверенно поддержать беседу - именно так мы делали, когда к нам в школе на уроки приходили носители языка =))))
И именно в вопросе всегда видна грамматическая структура!
Ведь это один из первых сложных моментов для понимания - когда английское повествовательное предложение похоже на русское, например, I want milk, а в вопросе или отрицании вдруг всплывает Do/Does или Don't/Doesn't - Do you want milk? I don't want milk!
У многих начинающих тут начинается непонимание и раздражение - что это за Do? Откуда и зачем оно тут взялось?
Именно поэтому в новом тренинге, который стартует 1 октября, я буду давать разговорные шаблоны, начиная именно с вопросов!
И от вопросов мы будем переходить к ответам на вопросы, а оттуда - к задаванию встречных вопросов.
Upgrade to Turbo